[LlPnF][Pel·lícules] El detectiu Conan

Títol original
Meitantei Conan (名探偵コナン)
Altres títols
El detectiu Conan, Case Closed, Detective Conan
Autor
Gosho Aoyama
Director
Yasuichiro Yamamoto (9-15), Kobun Shizuno (16-19), Hajime Kamegaki (Crossovers Lupin III)
Estudi
TMS Entertainment
Gèneres
Aventura, Comèdia, Drama, Misteri, Shonen, Thriller
Classificació
+12 anys
Estrena
Abril de 1997
Informació
MyAnime List
Anime News Network
Wikipedia
Comentaris
També hi ha una altra versió de la primera pel·lícula de Lupin III vs Detectiu Conan! Lupin III vs Detectiu Conan - Dragon no Fansub
Idioma
Japonès
Subtítols
Català, incrustats i flotants (21)
Format
MP4, MKV (21)
Vídeo
x264
Àudio
AAC
Resolució
720p i 1080p (21)
Qualitat
BDRip
Pes
1.2GB - 5GB
Traducció
bombillero, Kobasen
Correcció
Kobasen, Minamino Shuuichi, trafalgar-sama, victor_v
Edició
bombillero
Compressió
bombillero, Cano, intervención
Karaokes
bombillero


Pel·lícula 19 - Els gira-sols de l'infern
En una casa de subhastes exclusiva de Nova York surten a subhasta els Gira-sols de Van Gogh que es creia que s'havien cremat durant la 2a Guerra Mundial. L'obra mestra es ven per 300 milions al conseller del Consorci Financer Suzuki i oncle de la Sonoko, en Jirokichi Suzuki. A la roda de premsa de després de la subhasta, mentre fan pública la intenció d'exhibir els 7 Gira-sols de Van Gogh en una exposició al Japó apareix en Kaito Kid per a declarar obertament la intenció de robar-los.
Pel·lícula 20 - El malson més fosc
Una espia de l'Organització s'ha infiltrat a la Central del PSB i ha robat una llista NOC (llista d'espies de diferents agències d'intel·ligència del món que estan encoberts dins l'Organització dels Homes de Negre). L'espia roba un cotxe per fugir i en Toru Amuro (PSB) la persegueix per l'autopista fins que en Shuuichi Akai (FBI) aconsegueix aturar-la amb el seu rifle fent que el cotxe se surti de l'autopista i caigui sobre una central elèctrica causant una explosió.
L'endemà, en Conan i els nens van de visita a l'aquari de Touto recent remodelat. Allà es troben una dona asseguda en un banc amb la roba tota esparracada que sembla que hagi sofert un accident. A banda del tret característic de tenir cada ull d'un color diferent, la dona pateix amnèsia i no sap ni com se diu. En Conan treballarà juntament amb l'FBI per descobrir l'autèntica identitat de la dona i per a recuperar la llista NOC abans que l'Organització ho intenti per la força.
Pel·lícula 21 - La Carta d'Amor Carmesí NOU
Una bomba esclata a l'edifici de la televisió Nichiuri durant la gravació de la Satsuki Cup, un torneig de karuta. Atrapats en el bombardeig, en Conan entra a l'edifici per ajudar en Heiji i la Kazuha abans que l'edifici acabi col·lapsant. Mentrestant, l'actual campió de la Copa Satsuki ha estat assassinat a la seva residència a Kyoto. Com si no fos prou, la futura Reina, l'Ooka Momiji, declara que ella és la promesa d'en Heiji!
Lupin vs El detectiu Conan - Especial TV
La reina Sakura del regne de Vespània mor en un accident de caça, el príncep Gill immediatament se suïcida superat per la culpa. La següent en la línia de successió, la princesa Mira, rebutja la idea d'esdevenir reina perquè el poble creu que no és apte per governar. El comte Keith contracta en Daisuke Jigen com a guardaespatlles personal de la princesa, el qual planeja robar la Corona de la Reina juntament amb en Lupin III. En Conan i els altres assisteixen a una festa on la princesa és la convidada especial, però durant la cerimònia, en Conan descobreix i evita un intent d'enverinament a la princesa, i que aquesta aprofita la confusió per escapar. Pel carrer es troba amb la Ran, que per sorpresa per les dues, s'assemblen molt, i decideix canviar de lloc amb ella.
Lupin vs El detectiu Conan - La pel·lícula
En Lupin ha estat coaccionat per un home misteriós, anomenat Alan Smithee, que ha pres la Fujiko com a ostatge per obligar-lo a robar el safir Cherry. La policia contacta amb l'inspector Zenigata de la Interpol, que junt amb els inspectors Sato i Takagi com a voluntaris, munten un operatiu per impedir que robi el safir. Alhora, el jove cantant italià, Emilio Baretti, arriba al Japó per fer una gira de concerts, però l'endemà rep una carta d'amenaça. Malgrat el perill, el promotor de Baretti, Luciano Carnevale, insisteix que el concert tindrà lloc en la data prevista, ja que treballa per a la màfia italiana i utilitza els concerts com a tapadora per dur a terme negocis il·legals.

Comentaris

  1. L'autor ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
  2. He actualitzat els enllaços de la 9 a la 13.

    Gràcies per avisar.

    ResponElimina
  3. Han caigut alguns enlaços de les pelicules 11 12 13

    ResponElimina
  4. Els links de la 10 estan caiguts. N'hi ha un o dos que van però no em deixa extreure..

    ResponElimina
  5. Ara ja haurien de funcionar tots els enllaços

    ResponElimina
  6. Ep! quan treureu la nova? Molt bona feina!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Quan hi hagi una bona traducció a l'anglès l'equip s'hi posarà. Tingueu paciència, que de fer-la segur que la fem! Gràcies pels comentaris!

      Elimina
    2. Els dvd i blu-ray sempre surten a finals de novembre, hi ha una raw coreana però preferim fer-ho amb la versió japonesa original. Això vol dir que fins al gener-febrer no la tindrem.

      Elimina
  7. L'autor ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
  8. moltes gràcies!!!!
    12 part 1 ha caigut.
    Gràcieper l'esforç

    ResponElimina
  9. I les pel·licules anteriors a la 9?

    ResponElimina
    Respostes
    1. En el seu moment es van doblar i emetre en català. Això és un fansub, no fem coses que ja han estat fetes en la nostra llengua ;) potser les puguis trobar a aninelliure.net

      Elimina
    2. D'acord ho miraré

      Elimina
    3. Saps d'alguna altra pàgina, on pugui trobar les pel·lícules?

      Elimina
    4. No, i preferiria no fer-ho encara que en sabés. Nosaltres només distribuïm material NO llicenciat en català, cosa que fem perquè ens sembla important no entorpir els mètodes legals de consum d'aquest material. Els fansubs són un complement a les vies legals perquè aquestes no arriben a tot. Repeteixo que a animelliure.net hi són, potser també les trobaries a pàgines de compartició per emule com totsrucs, però ja no t'ho puc assegurar. La manera idònia seria que les compressis, però desafortunadament tampoc sé del cert si encara es poden trobar.

      Elimina
  10. I una altre cosa, com puc descomprimir els fixers? Graciès!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Com que són .rar, hauràs de trobar un programa que te'l descomprimeixi. Si fas servir windows, el winrar va bé. Un cop instal·lat, botó dret a qualsevol dels arxius (un cop tots baixats a la mateixa carpeta) i "Descomprimir aquí". Ell sol t'ajuntarà totes les parts i et crearà la pel·lícula.

      Elimina
  11. Hola em podrieu passar els substitols en catala de les pel·licules, siusplau.

    Gracies!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Em sap greu però només oferim els subtítols cremats al vídeo. A l'arxiu dels subtítols, juntament amb la traducció, hi ha tota la feina d'edició i karaokes i és una cosa que no vull compartir, però per oferir només la traducció hauria de posar-me a separar una cosa de l'altra i tinc altres projectes per fer. Potser algun dia, però de moment no.

      Elimina
  12. D'acord no pasa res. Podrieu fer la versio 1080p de les pel·licules? Gracies!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Pot ser que algun dia passem a fer-les en versió 1080p, però no refarem les ja fetes, ho sento.

      Elimina
  13. Una web genial. Esteu treballant actualment amb la pel·lícula 20?

    ResponElimina
    Respostes
    1. No es pot treballar en quelcom que encara no ha sortit en Home Video.

      Elimina
  14. Hola, podrieu posar les pelicules de detectiu conan per descarregar de la 1 a la 8?

    ResponElimina
    Respostes
    1. No t'hem respost abans perquè la resposta és en comentaris anteriors, busca-la ;)

      Elimina
  15. Hola!

    Tot just avui buscava El francotirador dimensional i m'ha sorprès molt trobar-la en català! No us coneixia i val a dir que heu fet una feina excel·lent amb la pel·lícula, els subtítols són molt bons :)
    Una abraçada, moltes gràcies i molt bona feina!

    Salutacions,
    Anna

    ResponElimina
  16. Moltíssimes gràcies per la pel·lícula!!! Una més i en aquesta qualitat, d'imatge, so, traduccions i subtítols.

    Moltes gràcies! I a gaudir tots dels nous episodis també!

    ResponElimina
  17. Respostes
    1. Normalment fins que no surt a la venda al novembre no surten traduccions en anglès per començar a fer la nostra. A vegades en surt alguna de la versió xinesa, però no solen ser massa bones. Fins desembre o gener no tindrem alguna traducció per començar a treballar.

      Elimina

Publica un comentari a l'entrada